Книгу составляет повесть о жизни в мире, где иллюзорные и подлинные ценности оголены, как незаизолированные провода, прикосновение к которым призвано пробуждать лучшую версию человеческой души. Почти реальная история о том, что на самом деле означает быть человеком.
Художественный перевод неадаптированного русского текста на английский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения, а его параллельная визуализация ускоряет набор и закрепление лексики в памяти. В целом это уменьшает необходимость использования словаря, экономит время и не отвлекает от чтения.